王治本——第一位走遍日本四大島的中國(guó)人
1844年1月1日,寧波作為全國(guó)“五口通商”口岸之一正式開(kāi)埠。三江口也成為寧波最早的“寧波港”港埠。與此同時(shí),越來(lái)越多的寧波人、江北人開(kāi)始走向世界、影響世界。
王治本,清慈溪黃山村(今寧波市江北區(qū)慈城鎮(zhèn))人,字維能,號(hào)桼園,精通詩(shī)文,尤擅駢文。清光緒三年(1877年),他遠(yuǎn)赴日本。在日期間,王治本交友甚廣。他與日本貴族大河內(nèi)輝聲的筆談內(nèi)容就結(jié)集為《桼園筆話(huà)》17卷。此外,《筆談遺稿》《大河內(nèi)文書(shū)》都留下了王治本與日本友人筆談的寶貴資料。
《筆談遺稿》載戊寅八月初八日,桼園復(fù)大河內(nèi)輝聲信:所委《紅樓夢(mèng)》圈畢者幸上,未圈者,緩數(shù)日再奉。《金瓶梅》一書(shū)板子大好,但此書(shū)作者有所論而云然,故滿(mǎn)紙淫奔之言,于《紅樓夢(mèng)》大覺(jué)粗露。其實(shí)《紅樓夢(mèng)》之意淫者,不可思議者較《金瓶梅》有過(guò)之。然即色即空,高明音與《道經(jīng)》《楞嚴(yán)經(jīng)》并參之可也。過(guò)眼煙云,現(xiàn)身設(shè)法,何害焉?況題其書(shū)曰《金瓶梅》,則明示空中之煙花也;曰《紅樓夢(mèng)》,不過(guò)如夢(mèng)如影而已。賞其辭,不著其意,取為“通鑒”也大妙。
在王治本的影響下,大河內(nèi)輝聲從一個(gè)只曾耳聞未讀過(guò)《紅樓夢(mèng)》原書(shū)的文人,逐步成為狂熱的“紅迷”。
王治本在日本生活了30年,這期間他的足跡遍及日本的本州、四國(guó)、九州、北海道四大島,成為“第一個(gè)走遍日本四大島的中國(guó)人”。“日本儒士仰之如泰斗”——體現(xiàn)了王治本在日本的巨大影響。其旅行路線(xiàn)之長(zhǎng)、所到地方之多、交結(jié)朋友之眾、留下遺墨之豐,在近代旅日華人中都是首屈一指,對(duì)于中日民間文化交流的貢獻(xiàn)良多。
除王治本以外,王氏家族還有一些人也一起到了日本。“他們中間還有人娶了日本姑娘,也就是我們說(shuō)的東洋太太。”地方文史專(zhuān)家戴松岳這樣告訴記者。